МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ И КАРАКАЛПАКСКОМ ЯЗЫКАХ
DOI:
https://doi.org/10.56525/y5nvm072Ключевые слова:
англицизмы, заимствование, словообразовательная структура, деривация, аффиксация, русский язык, каракалпакский языкАннотация
В статье анализируется морфологическая и словообразовательная структура англицизмов в русском и каракалпакском языках с опорой на современные лингвистические подходы. Исследование выявляет особенности адаптации заимствованной лексики в фузионной системе русского языка и агглютинативной системе каракалпакского языка, что позволяет проследить специфику интеграции иноязычных единиц на разных языковых уровнях. Особое внимание уделяется деривационным механизмам, типам аффиксации и сравнительным моделям словообразования, используемым в языках-реципиентах. Автор рассматривает, каким образом английские заимствования не только осваиваются в лексическом составе, но и приобретают новые грамматические формы, семантические оттенки и функциональные значения с помощью суффиксов и словообразовательных средств принимающих языков. Анализ показывает, что в русском языке активно применяются сложные суффиксально-префиксальные и словообразовательные модели, способствующие высокой степени морфологической адаптации заимствований. В то же время в каракалпакском языке преобладает морфологический способ словообразования, основанный на присоединении родных аффиксов либо использовании аналитических конструкций. Исследование также подчеркивает значительную роль средств массовой информации, интернет-коммуникации и цифровой среды в процессе активного пополнения словарного состава обоих языков в период с 1991 по 2023 годы, а также их влияние на динамику языковых изменений и формирование современной языковой нормы.




